Page 148 - 《社会》2020年第1期
P. 148
颠覆与虚无 : 莎剧 《 麦克白 》 与 《 哈姆莱特 》 中的主观性困境
断 , 且让我们对哈姆莱特的性格做进一步的分析吧 。
与麦克白相似 , 让我们首先关注哈姆莱特出场后的第一段独白 。
这是他与王后的一段对话 :
王后 你为什么瞧上去 好像 老是这样郁郁于心呢?
Wh y 狊犲犲犿狊itso p articularwiththee ?
哈姆莱特 好像, 母亲!不 , 是这样就是这样 , 我不知道什么 “好
像” 不 “好像”。 好妈妈 , 我的墨黑的外套 、 礼俗上规定的丧服 、 难以吐出
来的叹气 、 像滚滚江流一样的眼泪 、 悲苦沮丧的脸色 , 以及一切仪式 、 外
表和忧伤的流露 ,都不能表示出我的真实的情绪。这些才真是给人瞧
的,因为谁也可以做作成这种样子。它们不过是悲哀的装饰和衣服 ;可
是我的郁结的心事却是无法表现出来的。
犛犲犲犿狊 , madam ! na y itis ; Iknownot ‘ 狊犲犲犿狊. ’
'Tisnotalonem y ink y cloak , oodmother ,
g
Norcustomar y suitsofsolemnblack ,
Norwind y sus p irationofforcedbreath ,
No , northefruitfulriverinthee y e ,
Northede j ected'haviorofthevisa g e ,
犜狅 犵 犲狋犺犲狉狑犻狋犺犪犾犾犳狅狉犿狊 , 犿狅狅犱狊 , 狊犺犪 狆 犲狊狅犳 犵 狉犻犲犳 ,
:
犜犺犪狋犮犪狀犱犲狀狅狋犲犿犲狋狉狌犾 狔 狋犺犲狊犲犻狀犱犲犲犱狊犲犲犿 ,
:
犉狅狉狋犺犲 狔 犪狉犲犪犮狋犻狅狀狊狋犺犪狋犪犿犪狀犿犻 犵 犺狋 狆 犾犪 狔
犅狌狋犐犺犪狏犲狋犺犪狋狑犻狋犺犻狀狑犺犻犮犺 狆 犪狊狊犲狋犺狊犺狅狑 ;
Thesebutthetra pp in g sandthesuitsofwoe.
( 莎士比亚 , 2010 : 94 ; Shakes p eare , 2008a : 1.2.75-86 )
在这段独白里 , 我们要注意 , seem ( 好像 、 看上去 ) 这个词出现了四
次 。 在王后询问哈姆莱特的头一句里 , 这个词并没有什么特殊含义 。
但哈姆莱特的回答 , 立刻令这个词意义非凡 。 他着重强调了 seem 蕴
) 和内在的 ( within ) 东西
含的外显表象的意义 , 而将它与真实的 ( trul y
对立了起来 。 在哈姆莱特看来 , 丧服 、 叹息 、 眼泪和脸色 , 都只是悲伤
( rief ) 的 form ( 形式 )、 mood ( 情态 ) 与 sha p e ( 形状 ), 它们只是 seem ( 看
g
上去 ) 的东西 , 不是真实的悲伤本身 , 不能将其本质真正表现出来 。 它
们只是可以伪装的外显的行动 ( action ),“ 谁也可以做作成这种样子 ”
), 而人的内心却无法外显而
( the y areactionsthatamanmi g ht p la y
1
1
· 4 ·