Page 171 - 《社会》2019年第6期
P. 171

社会· 2019 · 6

       (二)五台山大喇嘛与《清凉山新志》
       聚用法师和释印光均以镇澄版山志为准绳,聚用版本为校订再版,
   释印光版本除了添补高僧传记,大体沿袭了镇澄版本的结构与内容。
   与之相比,老藏丹巴版本则改动较大,以至于史震林只字未提老藏丹巴
   的新志,而释印光在序中甚至批评老藏丹巴版本“于大有关系之文字任
   意删削,因兹遂不流通”(镇澄, 1989 : 13 )。
       老藏丹巴的《清凉山新志》在汉僧儒士中“不流通”,或是因为此版
   本对镇澄版有所增删,更大的可能是其编纂者的身份及其面向的读者
   群体不同:此山志是自元代以来藏传佛教僧人首次在皇家出版计划中
   占据主导( 犜狌狋狋犾犲 , 2011 : 182 ),并多以藏、满、蒙文的版本在藏传佛教
   信众中流传。这本新志的编纂工程是由老藏丹巴的上师老藏丹贝坚赞
   启动的。在老藏丹贝坚赞圆寂之后,新志由老藏丹巴接手并于 1701 年
   完成。 7 把这本 山 志 称 为“新 志”,是 相 对 于 阿 王 老 藏 ( 犖 犵 犪 犵犱犫犪狀 犵犫犾狅
        ,
   犫狕犪狀 犵1601-1687 年)编写的“旧志”而言。阿王老藏于 1661 年编写
   出清代第一本汉文五台山志,同时还于 1667 年将其翻译为蒙文并在五
                                 ,
   台山菩萨顶刻版印刷( 犇犲犫狉犲犮狕犲狀 狔 2011 : 33 )。相比于阿王老藏私人
   编纂的旧志,新志因受到康熙皇帝的青睐而具有了官方性质,康熙不仅
   亲自为新志作序,而且命 人 将 新志翻 译为 满文( 犜狌狋狋犾犲 , 2011 : 180 )。
   由于皇家 推 动,新 志 迅 速 流 行 开 来,又 被 翻 译 为 藏 文 和 蒙 文 ( 犆犺狅狌 ,
   2011 : 51 )。
       阿王老藏、老藏丹贝坚赞以及老藏丹巴都有着多重身份,属于非藏
   族的藏传佛教僧人,熟悉汉藏两种文字和知识传统以及满文或蒙文,同
   时又是官方任命的五台山大喇嘛,监管五台山汉藏佛教僧人和寺庙(老
   藏丹巴, 1985 : 75 )。根据户部侍郎蒋弘道的碑文(镇澄, 1989 : 102 ),
   阿王老藏出生在北京的一个贾姓家庭,也有学者认为是改姓贾的蒙古
   家庭( 犜狌狋狋犾犲 , 2011 : 168 ), 10 岁在北京崇国寺受戒出家。崇国寺是北
   京的一所藏传佛教寺庙,多有满蒙汉的藏传佛教信徒在此出家。阿王
   老藏被清廷任命为管理五台山番汉事务的大喇嘛,并被康熙皇帝赐号

   7. 根据《清凉山新志》的序,新志于 1694 年开始编写,并收录了康熙皇帝 1701 年为此志做的
   序,可以判断此志最早完成于 1701 年。虽然此志将编纂归功于老藏丹贝坚赞,但是老藏丹贝
   坚赞于 1684 年圆寂,因此白·特木尔巴根( 2008 )推断,根据汉藏联合著者的习惯,这本书应
   该是老藏丹贝坚赞启动并由老藏丹巴完成的合著。

    · 1 6 4 ·
   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176